マクドナルドで晩飯、「チキンタツタ和風おろし」を食べました。
さて・・・
今日の晩飯は何にしようか?
・・・昨日・・・一昨日・・・
ラーメンだったなぁ・・・・。
今日は趣向を変えてハンバーガーとしましょうか。
まぁ何がどう趣向替えなのかわかりませんが、取りあえず晩飯考えるのめんどくさかったので、マクドナルドに行きました。
あ・・・新商品あるんだ・・・。
メニューに「チキンタツタ和風おろし」なるものが。
そら食っとかないとね。
てな訳で「チキンタツタ和風おろし」を食べました。
ふむ。
パッケージが・・・意外とアメリカン?
和風なのに?
「ENJOY THE SAVORY FLAVOR OF CHICKEN」って?
どういう意味?
ネットで機械翻訳させると・・・
エキサイト:「鶏の風味のよい風味を楽しみます」
Google:「鶏肉のおいしい味をエンジョイ」
Yahoo:「チキンのおいしい味を楽しんでください」
まぁ・・・とにかく和風の鶏肉を楽しめと、そういう訳だな。
じゃぁ楽しみますとも。
では、頂きます。
と、ハコを開けると見た目は普通の「チキンタツタ」。
ものの見事に普通である。
まぁ・・・そうは思いながらも、食べてみる。
食べなきゃ始まらないし、普通に晩飯だもんね。
一口目・・・普通のチキンタツタである。
まぁ・・・そうだよな、どこが和風おろしなのか?
不思議に思いながら二口目を・・・
あ、そういう事。
ちょっと変わった味が、チキンタツタには無かった味がしてきた。
見てみると・・・
なんか、和風ソースっぽいジュレが入っているではないか。
そっかぁ・・・そういう事か。
これが、和風おろしソースか。
流れ出さないように、バンズに染み込まないように、ジュレになっているんだね。
アリじゃね?
そして味もまぁまぁウマイと思う。
オレ的には普通のチキンタツタより美味しい。
このジュレがウマイんだな。
甘酸っぱいフレーバーがタツタにあうよ。
オレ、チキンタツタあまり好きじゃなかったけど、コレは好きになりそうだ。
うーん・・・ソースの味一つで結構変わるもんだ。
また・・・食べに来よう。
今日の晩飯は何にしようか?
・・・昨日・・・一昨日・・・
ラーメンだったなぁ・・・・。
今日は趣向を変えてハンバーガーとしましょうか。
まぁ何がどう趣向替えなのかわかりませんが、取りあえず晩飯考えるのめんどくさかったので、マクドナルドに行きました。
あ・・・新商品あるんだ・・・。
メニューに「チキンタツタ和風おろし」なるものが。
そら食っとかないとね。
てな訳で「チキンタツタ和風おろし」を食べました。
ふむ。
パッケージが・・・意外とアメリカン?
和風なのに?
「ENJOY THE SAVORY FLAVOR OF CHICKEN」って?
どういう意味?
ネットで機械翻訳させると・・・
エキサイト:「鶏の風味のよい風味を楽しみます」
Google:「鶏肉のおいしい味をエンジョイ」
Yahoo:「チキンのおいしい味を楽しんでください」
まぁ・・・とにかく和風の鶏肉を楽しめと、そういう訳だな。
じゃぁ楽しみますとも。
では、頂きます。
と、ハコを開けると見た目は普通の「チキンタツタ」。
ものの見事に普通である。
まぁ・・・そうは思いながらも、食べてみる。
食べなきゃ始まらないし、普通に晩飯だもんね。
一口目・・・普通のチキンタツタである。
まぁ・・・そうだよな、どこが和風おろしなのか?
不思議に思いながら二口目を・・・
あ、そういう事。
ちょっと変わった味が、チキンタツタには無かった味がしてきた。
見てみると・・・
なんか、和風ソースっぽいジュレが入っているではないか。
そっかぁ・・・そういう事か。
これが、和風おろしソースか。
流れ出さないように、バンズに染み込まないように、ジュレになっているんだね。
アリじゃね?
そして味もまぁまぁウマイと思う。
オレ的には普通のチキンタツタより美味しい。
このジュレがウマイんだな。
甘酸っぱいフレーバーがタツタにあうよ。
オレ、チキンタツタあまり好きじゃなかったけど、コレは好きになりそうだ。
うーん・・・ソースの味一つで結構変わるもんだ。
また・・・食べに来よう。
コメント